Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Mr Ouattara is the eldest at 73, while independent candidate Claire Jacqueline Kouangoua, one of only two women running, is the youngest at 44. Mr Affi N'Guessan, the main opposition candidate, is using the same slogan that France's Francois Hollande did in his last campaign, "Le changement maintenant", meaning "Change now", which is ironic considering how unpopular Mr Hollande is now in France.
No regulations violated by simply using the same slogan.
Using the same slogan as their successful citizenship campaigns -- "Ya es Hora," or "It's Time" -- Spanish-language media, community groups, labor unions and churches plan to launch a far-reaching campaign urging mass participation in the census.
Similar(57)
"When we saw Birmingham's demonstration they were using the same slogans as us: 'We want our country back', 'Terrorists off the streets', 'Extremists out', 'Rule Britannia'.
East Germany's notorious secret police, the surveillance-obsessed Stasi, used the same slogan.
As Benjamin Disraeli could tell you, no self-respecting empire uses the same slogan all the time.
On economic issues, the most deeply felt by Mexicans, the two were so close that they used the same slogan: "An economy with a human face".
Banned since 1954, the Brotherhood has for more than a decade operated as a de facto political party, running independent candidates who all used the same slogans and the same platform and all caucused together.
It didn't matter that they hold similar grievances or use the same slogans.
"And you know what," Mr. Luciano told the Haggler, "there is another company using that same slogan in Brooklyn," adding that he was trying to stop that business from doing so.
One WSPU member, for example, put a small hatchet into the Prime Minister's carriage inscribed with the words: "Votes for Women," and other suffragettes used acid to burn the same slogan into golf courses used by MPs.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com