Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Genes that exhibited 1.5-fold rhythmic expression in LD or DD were classified into one of twenty-one different functional categories using the same schema published previously in our laboratory [ 25, 26].
Similar(59)
Using the same voting schema, we can also obtain labels and the associated probabilities for the proteins.
Our test suite then measured the impact of the new schema using the same computer hardware and operating system, for a direct comparison.
BioMart will allow administrators to create a data model for the source data, and the BioMart data loading module will then transform the data into a BioMart schema using the same algorithm that is used for transforming relational data sources.
The RETINOBASE database schema has been developed using the same philosophy as that used to design BASE [ 15], with enhancements to accommodate data from different platforms and also complies to the Minimum Information About Microarray Experiment (MIAME) standard [ 16].
Using the same approach as for kinetic properties, the list of units of measurement was collected from the literature and encoded in an RDF schema.
Besides semantic faithfulness, we consider how difficult it is to use the same logical schema for representing the inverse order.
Both A and B algorithms used the same priority schema.
The EnsemblGenomes datasource uses the same (versioned) schema as Ensembl (which is now focused as a Vertebrate resource), but with species organized into five separate taxonomic groups, each with its own Compara database.
Because not all collections use the same data schema, some of the data items provided by culture collection staff were manually reclassified by GCM staff to allow for an easier integration of catalogue information.
Spassky used to get substantially the same schema with 2 Nc3 Nc6 3 g3 and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com