Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Similar(60)
Results show that, using the same long-term forecast, the proposed strategy significantly alleviates the ending storage effect and reduces uncertainties in the decision-making process.
For this reason, some BrdU+ cells were detected at the same long term survival by electron microscopy using a pre-embedding technique [61].
Here, by using hosts and parasites from the same long-term study as described in references [ 38- 40], we now tried to assess in more detail whether the reciprocal phenotypic changes led to local adaptation/specificity of either antagonist.
A preprocessing filter was used to give the rotated speech approximately the same long-term average spectrum as the original, unrotated speech.
They use speech with a noise masker of the same long-term spectrum to simulate the multi-talker babble noise of speech maskers in everyday life.
The stationary noise used was speech-shaped noise, which is a steady noise with the same long-term average spectrum as (typical) speech.
Wendy's dabbled without making the same long-term commitments.
In comparison 28.3% being prescribed the same antidepressant long-term is lower than previous studies, 47.1% using the same definition of long-term use [ 12], and 40.6 to 51.4% [ 16] and 33 to 55% [ 10] using slightly different definitions.
Exxon Mobil claims that it still assesses the profitability of potential investments using the same assumptions about the long-term oil price as it did at the beginning of the decade, for fear that prices might tumble again.
One strength of this study was that the measurements obtained by singe-photon absorptiometry were performed using the same densitometer, without any significant long-term drift, throughout the study period.
No possible confound could cause the diametrically opposite effect on short-term and long-term learning using the same measures of performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com