Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Questions about physical activity were asked at the start of the study (baseline) and at the end of each intervention using the same health status questionnaire.
What is required in cases like these are for both the risks and benefits to health to be assessed in parallel using the same health outcome metric, so that their individual and overall net effects on human health can be determined to inform appropriate risk management.
Similar(58)
Both programs use the same health criteria to determine eligibility.
The immediate families of these workers could also use the same health care system.
All Germans, regardless of their coverage, use the same health care facilities.
Because the health utility data were not available from Brazil, we used the same health utility values from the U.S. [ 12].
We used the same health outcome data source as was used by Rappold et al. [ 10]: the North Carolina Disease Event Tracking and Epidemiologic Collection Tool (NC DETECT) [ 15].
We plan to use the same health state descriptions for stroke and major bleed that we used in a previous study [ 12], which in turn were modified from Man-Son-Hing et al [ 25].
All cattle enrolled in the study were managed using the same standardized health and production procedures as per the protocols developed by specialists overseeing the health and production practices (FHMS).
In addition, subjective health status assessed by the NPH index was consistent with previous studies [ 6, 38, 39] using the same generic health indicator to assess quality of life in intensive care survivors.
Selected studies included 17 multi-country studies that included study sites in France and the UK, along with eight single-country studies from France or the UK, which evaluated the same health technology using the same methodology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com