Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The glucose and xylose concentrations were calculated based on calibration curves that were built using glucose and xylose standards using the same detecting conditions as above.
Similar(59)
In 1992, astronomers using the same technique detected a pair of planets (or their corpses) circling the pulsar PSR1257+12.
The analysis of aerobic oil degrading microbiota by the 16S rRNA gene clone library detected the presence of Bacillus, Brevibacterium, Mesorhizobium and Achromobacter, and the analysis of the anaerobic oil degrading microbiota using the same technique detected the presence of Bacillus and Acinetobacter (facultative strains).
The blots were developed and detected using the same Chromogenic detection kit.
In all comparisons, after data normalization and background correction, peaks were detected using the same peak detection procedure used for MAT and TileProbe.
This has led to an increased interest in using the same modality in detecting the cause of bleeding after PCNL.
The concentrations of each parental protoplast were doubled (i.e., 2 ml of each), using the same procedure to detect any spontaneous resistance of the selected antibiotics used.
Are the authors using the same criteria to detect translated uorfs for small ORFs?
mtDNA with TTGE banding pattern abnormalities then underwent direct DNA sequencing using the same PCR fragment; detected mutations underwent repeat PCR and sequencing for confirmation.
Using the same analysis to detect recombination in GenBank/EMBL/DDJB accessions, we observed a recombination signal in 22 out of 62 (35%) accessions.
Converse to the integration of multiple data sources, there is a possibility of using the same image to detect multiple diseases since many ocular diseases may have common symptoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com