Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The questions you will be asked, in order, include: Whose birth certificate you are ordering; Your current legal name; Your state of birth; Your city of birth; Your date of birth; Your reason for using the requested birth certificate; and.
Similar(59)
Staff in low-income countries may not have had an opportunity to acquire skills to use the requested equipment safely.
To solve the ACK frame collision problem in Section 2.2.2, we also proposed extending the NAV period by using the request-to-send (RTS / clear-to-send (CTS) procedure for an RoF-based WLAN [16], as illustrated in Fig. 5.
Response was assessed by using the ReQuest™ questionnaire, by the investigator making conventional clinical enquiry and by asking patients about their satisfaction with symptom control.
Another interviewee discussed adding training, because the instructors who would be using the room requested training.
Listeners used the request and dedication lines to shape a regionally distinctive playlist out of B-sides, album cuts and obscurities.
Mobile WiMAX uses the request-grant mechanism in MAC layer for the bandwidth allocation.
In this context, the nodes use the request to send (RTS) and clear-to-send command to establish the connection between them before transmitting the data.
We do not use the Request-To-Send RTS /Clear-To-Send CTS) exchange mechanism and link layeRequest-To-Send RTS /Clear-To-Send CTS
Similar to the existing I/O schedulers, BID-HDD uses the request queue to: (1) coalesce (merge) the requests accessing adjoint LBAs; (2) split the requests accessing non-contiguous disk locations into multiple requests, each accessing contiguous locations.
For QoS, we use the request tardiness, defined as the ratio of the end-to-end response time to the deadline, rather than the usual metric that counts missed deadlines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com