Sentence examples for using the parallel version from inspiring English sources

Exact(8)

MEME's computational requirements allowed us to process only the top 5000 sequences for all datasets, even when using the parallel version running on 24 CPUs.

3-D unbounded flow validation results are presented: instability, non-linear evolution and decay of a vortex ring (first at a moderate Reynolds number using the sequential version of the method, then at a high Reynolds number using the parallel version); instability and non-linear evolution of a two vortex system in ground effect.

In addition, we conducted Bayesian analyses using the Parallel version of MrBayes v 3.1.2 [40], [40] implementing four runs, with four chains each, for at least 100,000,000 generations sampled every 5000 generations (all other parameters were default).

Moreover, we used Bayesian inference (BI) to calculate the posterior probability of each node of the DpDp trees using the parallel version of MrBayes v. 3.1.2 [35] running 20 million generations along 10 chains.

The queuing time increased with the number of cores requested, reducing significantly the benefits of using the parallel version on a shared resource.

Sequences that did not receive any hit were then searched via blastn against NCBI nucleotide database nt (e-value threshold 10−10; keeping the top 20 hits) using the parallel version of NOBLAST.

Show more...

Similar(52)

Optimizing the parallel version of CD-HIT might eliminate this bottleneck (we did not use the parallel version of CD-HIT because it did not reduce the elapsed time).

We used the parallel version of the software (SweeD-P) to calculate the CLR statistic along the X-chromosome in our European sample (19 lines from the Netherlands and France).

The production run for each protein/complex was carried out for 1.2 μs in the NVT ensemble with the Langevin thermostat at 300 K using the parallel CUDA version of PMEMD on 2 GPUs.

The purpose of this study was to determine whether a newly designed glenoid-targeting guide using the parallel relationship between glenoid version and an anatomic fulcrum axis could accurately estimate the central axis of the scapula.

The volume subdivision among the parallel processes was implemented using the parallel I/O functionalities provided by MPI (version 2 and onwards).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: