Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
"That meant using the offal and cheaper cuts.
Similar(59)
But the writers I want to read also know how to use the offal of literature: Loose ends.
Cosentino has become famous for his sustainable approach to animal butchery, and has popularized offal cooking (using the entrails and internal organs of an animal to encourage nose-to-tail eating) at his restaurant Incanto.
Alex Bluett, friskafood.com Faggots are a brilliant way of using all the offal of the pig – lung, heart and kidneys.
Laverstoke also says it mainly uses offal and "we don't use cuts that humans would eat".
The menu is an homage to the cooking of their native region, in south-central China, known for its rice production, its liberal use of chilies for heat and complexity, its mutton and fish, its practical and frugal use of offal and its beauty of presentation.
For further studies, mass production of the nematode population was carried out, using chicken offal medium (Bedding 1984).
They could get the price down further by using offal, such as heart meat which trades at between 70p-£1.10/kg.
Perhaps judging that chocolate lovers would be less than keen to see their favourite ingredient blended with the traditional sheep's liver, heart, lung and suet, Ellingham does not use offal in the truffles.
The dietary substitution of AS for CS had no effect on the offal parts and blood chemistry parameters (P > 0.05), except for triglycerides concentration.
In Cape Town, South Africa, there's a factory using offal to churn out 100 tonnes of maggots a day.
More suggestions(15)
using the program and
using the methodology and
using the temperament and
using the system and
using the username and
using the inclusion and
using the blood and
using the tool and
using the language and
using the slope and
using the drilling and
using the application and
using the platform and
using the checklist and
using the computer and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com