Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
"We are so moved, so proud to be Brazilians today, to be Cariocas," he said, using the name for Rio residents.
"If this series scares the United States and the Zionist entity," Mr. Sobhi said, using the name for Israel favored by those who abhor its existence, "then we will make many more like it".
"That is the strongest evidence so far for an event horizon," Dr. Doeleman said, using the name for the boundary of a black hole, the edge that is the point of no return.
"We absolutely do not agree that there is a serious question about whether sir2 extends life span in worms," he said, using the name for the worm's version of the sirtuin protein.
"Exoplanets are just surprising us with their diversity," said Dimitar D. Sasselov, a professor of astronomy at Harvard and a member of Dr. Pepe's team, using the name for planets outside our solar system.
"She's only thinking about becoming president of Burma," said Pu Zo Zam, a leading voice of the country's minority groups, using the name for the country preferred by many in the opposition.
Similar(48)
Just 1% regretted their choice because a celebrity had used the name for their child.
"I think a lot of folk use the name for its shock value.
(Rick plans to use the name for his custom-ski business).
(though he says his brother still uses the name for him on occasion as a reality check).
A future buyer of mad.com, however, may use the name for an entirely different kind of site.
More suggestions(15)
using the service for
using the concrete for
using the condo for
using the microwave for
using the area for
using the event for
using the speech for
using the bullpen for
using the wall for
using the net for
using the telescope for
using the acronym for
using the lane for
using the military for
using the software for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com