Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
First, ASC viability and bioavailability in the 3 different available Cytocare® formulations using the MTT test were assessed; then an animal experiment, testing the tolerance after intradermal injections of both Cytocare® alone and with ASCs was carried out.
The degradation-products toxicity was evaluated using the MTT test.
The cytotoxic effect of artemisinin against P815 and BSR cells was evaluated after 24, 48 and 72 h, using the MTT test in the same conditions described above.
Cell numbers and cell viability were assessed using the MTT test.
Cell viability was determined using the MTT test.
Furthermore, the proliferation of fibroblasts treated with the five GT4 seedcake preparations were assessed using the MTT test.
Similar(49)
Twenty-four hours following the exposure to the test solutions, TNF cytotoxicity was measured using the MTT-test by adding 20 μl filter sterilized 3- 4,5-dimethylthiazol-2-yl -2,5-diphenyltetrazolium bromide (MTT, Sigma, 5 mg/ml).
Toxicity in vitro was assessed using the MTT-test with human bronchial-epithelial BEAS-2B cells and the Microtox-test.
After an incubation period of 2, 5 or 18 h, cell viability was assessed using the MTT colorimetric test.
Using the MTT assay, we tested the cytotoxicity of Jac-A against various human cancer cell lines.
Cytotoxicity was evaluated using the MTT (3- 4,5-dimethylthiazol-2-yl -2,5-diphenyltetrazolium bromide) test, as previously used.
More suggestions(15)
using the mtt viability
using the Shapiro test
using the Spearman test
using the Tukey test
using the Wilcoxon test
using the McNemar test
using the Hargreaves test
using the mtt reagent
using the Logrank test
using the mtt thiazolyl
using the Wald test
using the mtt fire
using the mtt cytotoxicity
using the mtt method
using the Gray test
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com