Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
After using the molecular mass of the 16S rRNA gene to calculate the molarity of the solution, dilutions were made to give solutions containing 10,000, 1000, 100, 10, and 1 gene copies per reaction.
Turnover numbers (kcat) and catalytic efficiencies (kcat/ Km) were calculated using the molecular mass.
Once the relevant compound is determined from the logical type of the incoming measurement, the conversion constants are calculated using the molecular mass of each molecule as per the look-up table in [ 22].
For the equilibrium experiments with SwH-NOX alone, SwH-NOX was analyzed at three rotor speeds (17000, 27000, and 34000 rpm, which are equal to 23300 g, 58700 g, and 93000 g, respectively), which were calculated using the molecular mass of SwH-NOX (22.5 kDa).
For the equilibrium experiments with SwHaCE alone, SwHaCE was analyzed at three rotor speeds (9000, 14000, and 18000 rpm, which are equal to 6500 g, 15800 g, and 26100 g, respectively), which were calculated using the molecular mass of SwHaCE (74.5 kDa).
Similar(55)
EzStandard PrestainBlue (ATTO, Tokyo, Japan) was used as the molecular mass standards.
Precision Plus protein standards (Bio-Rad Laboratories, CA, USA) were used as the molecular mass standards.
Molecular masses were determined using the molecular weight standard kit from GENEI, Bangalore, India.
The chemical formulas of the MFs were predicted from the accurate mass data using the molecular formula generator tool of Agilent MassHunter Qualitative Analysis software.
ESI-MS is used to determine the molecular mass of each amplicon, which is then used to calculate the base composition of each amplicon.
Equilibrium swelling results have been used to measure the molecular mass between cross links, degree of cross linking and cross link density using Flory Rehner theory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com