Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Selection and Range issues do not go away by using the latest new language that compiles to JavaScript.
Similar(59)
Second, the extension works fine in Chrome for Windows (and I believe Linux), but to use it on the Mac you have to be using the latest build of Chromium (the newest dev build of Chrome for Mac doesn't support it yet).
"The young people will lead this country with new minds, new ideas and by using the latest technology".
Using the latest computer-generated animation techniques, the new adaptation will air next year on BBC1 in the UK and premiere on Netflix around the rest of the world.
If you're still relying on an old wireless router that uses what is called the 802.11b or 802.11g standard, you may want to buy new equipment using the latest Wi-Fi standard, 802.11n.
The declaration at the National Archives in Washington has been removed from public view for the next two years so it can be sealed in a new case using the latest preservation technology.
HISTORIC windmills are not an unusual sight on the East End, but three new ones using the latest technology may soon rise on Montauk's ocean bluffs -- and may even power the Montauk Lighthouse.
14– 18 It is important to examine new methods using the latest technology to provide feedback to participants in a study that is readily available, and flexible to their goals.
Experts now know far more about them because of new "electronic excavations" using the latest generation of medical CT scanners.
In October 2008, on the 25th anniversary of the murder, Nottinghamshire police announced they had new evidence, derived using the latest forensic DNA analysis techniques.
The Guardian has partnered with Canon to launch a stunning new brand campaign using the latest suite of Guardian's digital ad formats in a deal brokered by PHD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com