Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
Sarah Tomchesson is head of business operations for US adult retail store The Pleasure Chest, which sells the Semenette, but also says she conceived using the first version.
While using the first version, it felt the other way around.
The purpose of this report is to describe the first experience in treating juxta/suprarenal aneurysms using the first version of a new fenestrated stent graft.
Recent editions of the Winter Games have seen a trend of using the first version instead of the second, which happened in both the 2002 and 2010 Winter Games.
The commonly used SF-36 was analysed using the first version of the ICF linking rules [ 27].
The E. grandis genome and proteome, available at Phytozome, (http://www.phytozome.net/eucalyptus.php, last accessed March 25 , 2015 were downloaded using the first version of the JGI.
Similar(48)
Nevertheless, when using the third version of the YSQ composed of 18 EMS (YSQ-S3R; Young, 2005a, 2005b), all of these 18 EMS were verified via factor analysis (Calvete, Orue, & Gonzalez-Diez, 2013; Hawke & Provencher, 2012; Kriston, Schäfer, Jacob, Härter, & Hölzel, 2013; Lee, Choi, Rim, Won, & Lee, 2015; Saariaho, Saariaho, Karila, & Joukamaa, 2009).
Phylogenetic trees were generated from homologies of the LKR/SDH amino acid sequences from different sources by the neighbor-joining method, and the confidence of the branching order was verified by making 1,000 bootstrap replicates using the fourth version of MEGA software.
For each encounter, medical problems were encoded using the second version of the International Classification of primary Care (ICPC-2).
An updated alternative splicing database was then built using the second version of the genome and all available transcripts.
The cases admitted between 1999 and 2002 were staged using the fifth version (revised in 1997) [ 27], and the cases from 2003-2008 were staged with the sixth version (revised in 2002) [ 28].
More suggestions(15)
using the french version
using the current version
using the norwegian version
using the first generation
using the first equation
using the free version
using the first person
using the first sample
using the standalone version
using the dutch version
using the first set
using the first model
using the previous version
using the italian version
using the first principle
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com