Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(39)
Using the extensive Riba archives as a starting point, the architects will explore affordability, communal living and housing density in today's Britain.
As representatives of our respective professional organisations, we were well placed to provide sound, evidence-based advice using the extensive resources available through our networks.
Instead of generic skirmishes, each fight is now based on a particular event, like Brown's Raid, which is researched by the staff using the extensive archival collection.
Many scattered with a sporadic mix of UK and overseas supply teachers seeking work, or the regular incompetent employee who on this occasion, has escaped the redundancy process or has yet to be identified using the extensive and time-consuming capability procedures.
Using the extensive web crippling capacity data obtained from both numerical and experimental studies, improved unified web crippling design equations were developed.
Using the extensive United States radiosonde network, Wang and Geller (2003) investigated spatial and seasonal variability of wave activity across the USA and its dependencies from the Arctic to South Pacific.
Similar(21)
More important, he let her use the extensive diaries he kept for most of his life.
In America regulators could use the extensive default studies done by rating agencies.
There is also DVD audio, which uses the extensive storage space on a disc for uncompressed sound rather than the compressed sound that is standard on DVD video.
The report, called The Cost of Inaction, uses the extensive health records collected by the Nordic countries to determine the incidence of the male reproductive health problems linked to EDCs and then uses Swedish data to estimate costs.
Risk-averse to a fault, he has refused to use the extensive powers of his office even while the budget descended into chaos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com