Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Similar(60)
2006 index of relative socio-economic advantage/disadvantage, Standard error, Explained 'between practice variance using the variance in the empty model as reference.
For example, for antenatal care, the state-level variance in the empty model is large and significant pointing to considerable differences in use across states.
After the empty model, we first entered characteristics of nursing staff into the model (model 1).
Analysis started with the empty model, a model only including an intercept with random terms.
Furthermore, the experimental results were modelled using the Thomas model and the empty bed contact time model (EBCT).
Based on the empty models for males and females.
We used an empty model only including the dependent variables and the two levels (patient and practice).
* = p < 0.05; ** = p < 0.01; *** = p ≤ 0.001 Predictors excluded from the table had no notable (0.86<OR < 1.18) association with any access domain * <span class="lh">Using empty model as reference Patient age, employment status, and ethnicity were associated with satisfaction and experience in all five domains (Table 3).
To investigate whether significant clustering occurred within GPs for absence of colonoscopy, we used an empty model with individuals at level 1 and GPs at level 2. The robustness of delayed colonoscopy predictors was assessed using a linear multilevel model with time-to-colonoscopy (in days) as the dependent variable.
We first used an empty model (including no variables; model 1) to investigate whether significant clustering occurred within areas for absence of early colonoscopy (Snijders and Bosker 1999).
A novel approach, which focuses on the Reynolds stress in computational simulations of the atmospheric boundary layer (ABL) flow in an empty domain using the k ε turbulence model, is presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com