Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The minimum detectable concentration of THC in blood was 10 ng/ml using the ELISA screening test and 1 ng/ml using the LC/MS/MS confirmation test.
Similar(59)
By using multiple ELISA screening, they found West Nile virus positive serum in wild birds, patients, and horses.
Hourmant et al. [ 6], reporting in a population of 1229 kidney graft recipients (10% also received a pancreas graft), found a prevalence of 16.8% anti-HLA antibodies at a mean follow-up of around 6 years using a ELISA screening test.
The recipients' sera were generally screened for anti-HLA class I antibodies using the QuikScreen ELISA (BioRad) and for anti-HLA class II antibodies using the B-Screen ELISA (BioRad).
When using the Immunetics ELISA as a screening tool, it becomes clear that, irrespective of the blot method used, samples with an index >4 are almost always blot-positive.
Cells were stimulated 24 h after transfection with 10−6 m ACTH for 20 min followed by lysis and assayed using the Tropix cAMP screen ELISA system (Applied Biosystems, Bedford, MA) according to the manufacturer's instructions.
Serum from the sentinel chickens was tested for WNV-specific antibodies by using the ID-Screen West Nile Competition ELISA kit (IDvet, Montpellier, France).
Serum samples were tested for SBV-specific antibodies by using the ID Screen Schmallenberg Virus Competition ELISA (IDvet, Montpellier, France), according to the manufacturer's instructions; selected serum samples were also tested by neutralization test against an original SBV isolate from Germany, as described (5 ).
Aliquots of the heat treated sera were sent to PANAFTOSA for screening using the I-ELISA.
The following situations would be suitable for application of screening strategies using the I-ELISA kit: Rams for export must come from brucellosis free flocks.
TNFR1 was measured using the TNFR1 ELISA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com