Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
"Death to the Shiptars," says one in red, using the derogatory term for Albanians.
Discrimination is rife, with many using the derogatory term "Afghani" (Afghan's national currency), but civil rights activists have taken steps to raise awareness.
On the "nutter" jibe, I must stress that Clegg, who has been a vocal proponent of improved mental health services in the past, swiftly said he was sorry for using the "derogatory" term.
Rep. Don Young (R-Alaska) is quoted using the derogatory term "wetback" in March to refer to Latino undocumented immigrants.
Latinos across the political spectrum slammed Alaska Republican Rep. Don Young on Friday for using the derogatory term "wetback" to refer to Hispanic migrant farmworkers.
My hometown football team has been under fire for many years for using the derogatory term "redskin" as its team mascot, but the heat has risen noticeably this year.
Similar(51)
In one example, an anonymous witness called by the NCTL claimed to have heard Faraz use the derogatory term "kuffar" but failed to offer either a date or context, other than it may have happened in 2009.
She does not use the derogatory term "McMansion," but she does include the style, calling it "Millennium Mansion". She gives her full attention to pre-fab and modular houses and to green construction.
Burmese often use the derogatory term "kala" to refer to individuals of South Asian descent, regardless of their religion.
Bush used the derogatory term during an interview with radio host Bill Bennett Wednesday while discussing Donald Trump's recent call to end birthright citizenship.
Daniel Delomez, who has served as mayor of Annezin, northern France, since 2008, used the derogatory term "connards" to describe his fellow citizens to a journalist from L'Avenir de L'Artois on Sunday. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com