Sentence examples for using the contents of from inspiring English sources

Exact(15)

-r [

Take, for example, the English artist Catherine Bertola's ornate "flocked wallpaper," which she created on site using the contents of the museum's own vacuum cleaners.

Using the contents of The Times as its foundation, the site also brings its users the depth of the Times archives, the immediacy of news updates, and the opportunity to interact in online forums with prominent hosts.

The remaining parts of the script set up the title, using the contents of the OBJECT and TITLE keywords in the header of the image, and a colorbar below the plot, taking care to hide the axes first.

An estimation of these properties without infrared data using the contents of SOC, N, pH, sand, silt and clay in multiple linear regressions was generally slightly less successful than the MIRS estimates using OPUS.

After the user uses the application for a while, the system will revert to using the contents of the user's profile to make recommendations that are more suitable for that particular user.

Show more...

Similar(45)

Linguists and psychologists have been using the content of messages on Twitter to learn more about our society -- from gender and age trends to politics.

Specifically, we assume that model building is only performed using the content of a Data Subset (as in active learning).

The news release also said that Disney and Advance "have agreed to explore forming an Internet joint venture using the content of all appropriate Advance and Disney magazines". Spokesmen for the two companies would not elaborate.

In the best case, the results is 27% higher when using the content of active users.

These factors need to be considered when using the content of threads for documenting API elements.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: