Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Put pasta through machine once more, this time using the broadest (tagliatelle) cutter.
Using the broadest definition of an S.R.O. unit, a study done for the city in 1993 found that there were 46,700 such units citywide.
As soon as NBC announced its opportunistic addition of Clinton as a very special correspondent to its news staff last month (using the broadest definition of "news" to include the sort of uplifting, socially concerned puff pieces Clinton will contribute), all sorts of longstanding bargains have been nullified.
Using the broadest measure of unemployment, which includes part-time workers who want to work full time as well as individuals who are not looking for jobs but indicate they want to work, the unemployment rate fell to 14.7percentt from 15percentt.
His suggested answer to the enduring problem of partisan bias is to select top judges from a short list put together by a bipartisan commission using the "broadest criterion of greatness".In "Breaking the Deadlock", Richard Posner, a star of the economics-and-law movement and a free-market liberal, agrees that the Supreme Court's reasoning was abominable.
The reality is that if society is concerned about certain groups being unable to afford a basic necessity such as health care, the most straightforward approach is to subsidize such individuals using the broadest, most efficient tax possible.
Similar(45)
So using the broad $1.4 billion figure is fairly misleading in that context.
Hardness ratios using the broad, ultra-soft, and HRC bands are not included in the catalog.
Using the broader definitions of unemployment that are used in other countries, the situation is far worse.
Yet many critics and legal experts argue that politicians, in some cases, are using the broad language to stifle dissent.
The two money managers are using the broader fears about Europe to load up on troubled debt of companies in healthier countries in the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com