Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Once a user creates a Flip Channel, it can be viewed online at FlipShare.com or on an iPhone using the breakthrough FlipShare application for the iPhone.
The gel strength of prepared gel samples was measured using the breakthrough vacuum method as shown in Fig. 1 (Zhao et al. 2015).
In sequence, the model parameters for an ED of 2.5 were validated using the breakthrough curve at an initial concentration of 114.4 U mL−1.
Lastly, the design parameters for a large-scale column were calculated via the scale-up approach using the breakthrough parameters obtained from lab-scale column tests.
The total capacity of adsorption was determined by using the breakthrough time, which is of 2.2 min under a gas flow of 100 ppm of benzene at 1 l/h.
The adsorptive and kinetic behavior patterns of NO on different carbons were investigated using the breakthrough curve method for temperatures in the range between 45 °C and 85 °C.
Similar(49)
We used the Breakthrough Series Collaborative Model for implementation.
We used the Breakthrough Series Collaborative Model, which consists of preparation, project and spread phases [ 18].
Both the logistics QICs used the Breakthrough approach [ 11, 12] and were organized in the same way.
The collaborative used the Breakthrough method as major instrument to quickly spread evidence-based practices across care organisations and enable mutual learning across sites.
Four years ago a British producer, Anthony Geffen, announced what sounded like an enormously ambitious and one-of-a-kind project: He said he would use the breakthroughs in computer and digital technology to recreate the ancient civilizations of Rome, Greece, Egypt and China, bringing viewers the experience of walking through the Parthenon or riding a chariot at the Roman Circus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com