Suggestions(5)
Exact(5)
Sequence data were aligned to the most similar sequence using the BLAST database algorithm [100], and then further analysed with the ARB software package [102].
The sequence analysis (using the BLAST database of the National Center for Biotechnology Information; [http://www.ncbi.nlm.nih.gov]) showed that strain Sm777 matched 99.5% with 16S rDNA of the S. maltophilia LMG 958T (accession n° DQ469587).
The results of sequencing were analysed using the BLAST database (http://blast.ncbi.nlm.nih.gov/).nih.gov/
Contigs around drug-resistant genes were annotated using the BLAST database (http://blast.ncbi.nlm.nih.gov/Blast.cgi CMD=Web&PAGE_TYPE=BlastHome).nih.gov/Blast.cgi CMD=Web&PAGE_TYPE=BlastHome
DNA sequence analysis was performed using the BLAST database of the American National Center for Biotechnology Information (Bethesda, Maryland, USA) and the EzTaxon-e server [ 24], which contains only type strains.
Similar(55)
Using the BLAST conserved domain database [ 21], the K-box and the (partial) MADS-box were identified in CvAP3, and the K-box in CvSEP1.
All available non-MTBC complete mycobacterial genomes were used for the Blast database (N = 13).
Sequences were compared against the Ribosomal Database Project (RDP10) and GenBank databases using the BLAST algorithm to determine the closest matching sequence identity.
EST database sequences were annotated by sequence similarity searches against a non-redundant database using the Blast algorithm from NCBI (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/BLAST).nih.gov/BLAST
The sequence encoding AsCOI1 was determined by homology searches in the NCBI databases using the BLAST program, and the homology sequences were downloaded from these databases.
To identify the isolated strain, the nucleotide sequence of ITS region was compared with those in the DDBJ by using the Blast search with nucleotide sequence database.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com