Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
Here's how it works: You can take a photo using the app, that will then be broadcast to all of your matches.
So is using the app that turns your smartphone into a flashlight.
The driver nearest to a requested pickup location receives a notification and has the opportunity to respond, using the app, that he will take the passenger.
According to them, Tinder users, mostly millenials, are required to make decisions fast when using the app that it almost turns the process into a game.
After using the app, that number declines – users unplugged for at least two hours per day, the study found.
– "I took part in some focus group testing of Naked during their alpha phase and all of our group were pretty certain within 10 minutes of using the app that it wouldn't be a success.
Similar(52)
But there's also a way to use the app that's perfect for the small screens of the iPhone and Android phones.
While those with a Gmail or Exchange account can download and use the app that's available today on the Apple App Store, the goal is to sell the software to enterprise customers, leveraging the relationships Wihl already has in the industry.
Don't use the app that comes with your computer that is native to Windows 8.1.
Then, when you're browsing your documents in Box, you can interact with them using the apps that you've installed.
I've used the app that way so I totally get it (I actually met my boyfriend on Tinder last year).
More suggestions(15)
using the mantra that
using the research that
using the hyperbole that
using the service that
using the heat that
using the technique that
using the language that
using the sugar that
using the environment that
using the table that
using the food that
using the telescope that
using the keypad that
using the crap that
using the term that
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com