Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Gene expression data were obtained using the Affymetrix software.
Initial analysis of the DNA microarray chips using the Affymetrix software indicated that approximately 15,000 of the 54,675 sequences recognized in the array (i.e. 27.5%) are expressed by resting human neutrophils.
The array was scanned and the gene expression data was generated using the Affymetrix software.
Using the Affymetrix software, *.CEL files were calculated from the image files.
An initial chip quality check was also performed using the Affymetrix software.
Signal intensities and detection call of probe sets from each hybridized genechip were extracted using the Affymetrix software microarray suite 5 (MAS 5), using the default parameters.
Similar(53)
We used the Affymetrix software, TAS (http://www.affymetrix.com/support/developer/downloads/TilingArrayTools) for the P-value calculation.
Raw data were analyzed through the gcRMA-algorithm using the Affymetrix package in R software for statistical computing and graphics [ 24].
Raw Affymetrix data (cel files) were normalised with the GCRMA (GC content – Robust Multi-Array Average) algorithm (ver. 2.2.0) including quantile normalisation and variance stabilisation [ 87], using the Affymetrix package of the bioconductor software [ 88].
The raw data processing was performed using the Affymetrix AGCC software.
To facilitate comparisons among microarrays, global scaling was performed using the Affymetrix Microarray software (MAS 5.0) and the target intensity was set to 500.
More suggestions(14)
using the affymetrix technology
using the CellQuestTM software
using the Shape software
using the affymetrix array
using the affymetrix tool
using the affymetrix protocol
using the affymetrix tiling
using the CleaveLand software
using the MxPro software
using the ImageJ software
using the FlowJo software
using the Modeller software
using the affymetrix labeling
using the Xcalibur software
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com