Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Schumer then accused him of using the address to "manufacture a crisis, stoke fear, and divert attention from the turmoil in his administration".
Similar(59)
The prime minister will use the address to stress the importance of maintaining ties with Brussels to protect the UK's national security.
He could send bitcoins from one of these addresses in order to prove his identity or use the address to "sign" an encrypted message.
But Carney also used the address to take a longer view of the build-up to the referendum and resulting market turmoil.
Mr. Obama used the address to link those disparate issues and present an integrated vision for the future of American capitalism when the recession eventually ends.
He also used the address to notify followers that he had rescinded a previous order prohibiting attacks in Russia outside the Caucasus.
Facing the realities of a final year in office, with little time to win legislation from a Congress controlled by Democrats, Mr. Bush used the address to emphasize his power to block actions that he opposes.
It was this aspect of Obama's address that his aides hawked around the TV networks as its dominant theme: he would, they said, use the address to herald "a new era of responsibility".
The Fed chairman used the address to make a case that the benefits of globalization accrue to all nations that participate in it, "especially to some of the least fortunate within those trading societies".
Two years ago Obama used the address to poke fun at Donald Trump and the "birthers", claiming to have unearthed a video as conclusive proof of his origins … which turned out to be a clip from The Lion King.
The White House said Mr Obama still planned to use the address to argue that Congress should authorise the use of force if required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com