Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Because such comparisons across studies provide very little degree of confidence, we also attempted to document the response to Tripterygium more objectively using the acute phase reactants.
Similar(59)
We had to be confined to use the acute phase sera only.
For the determination of ASAS 5/6 responses, C-reactive protein (CRP) concentrations were used as the acute phase reactant and the Bath AS Metrology Index (BASMI) was used as the metrology assessment.
A significant reduction in mortality was observed in severe ARDS patients when neuromuscular blockage (NMB) was used in the acute phase (Papazian L. et al, 2010).
The discovery of CRP recognition with these phospholipids aids our understanding of the activation dynamics of CRP with phospholipid-based biomaterials when used during the acute phase.
Whether different cut-offs for acute IR should be used in the acute phase of myocardial infarction, as suggested by some authors [ 21], remains an open question.
Thus, CMRI findings have to be interpreted different if it is used in the acute phase or in the chronic phase of myocarditis.
In the study, high doses of insulin infusion and high blood glucose targets were used during the acute phase of the protocol.
Owing to these therapeutic limitations, the development of new and effective therapies to be used during the acute phase of ischemic stroke is in high demand.
The early components of SEPs are used in the acute phase of cerebral damage, when it is difficult to assess the patient's clinical status because of the effect of sedatives, neuromuscular blockade or the severity of coma.
Finally, based on the results of the REDOXS trial [ 6], we believe that high-dose parenteral or parenteral + enteral GLN (doses >0.5 g/kg/d) should not be used during the acute phase of critical illness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com