Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(7)
Using substantial force also increases the opportunity for insurgent propaganda to portray lethal military activities as brutal".
At talks on the Montreal Protocol, which restricts chemicals harmful to the ozone layer, the United States and several other countries gained permission to continue using substantial amounts of methyl bromide through 2006 despite a ban that is to take effect in wealthy countries on Jan . 1
Tesco might be able to hit the £99 price using a cashback-style promotion, Wood suggests: "I can see Tesco using substantial discounts on other services such as bundled media from Blinkbox, or vouchers for discounts on petrol or groceries through its ClubCard loyalty scheme".
It was a classic, low-grade sting, using substantial resources to bust a small sale not initiated by Beal.
Despite using substantial resources within BTBC and beyond, we did not clearly identify chains of transmission in this outbreak.
Tornado temporal filter could remove streaking artifacts using substantial cardiac phases at the cost of increasing cardiac motion blurring.
Similar(53)
Faced with hundreds of thousands of responses, the spammer would have to use substantial resources to store the responses, sift through them and identify those registering genuine interest.
In order to prevent this happening it would have been necessary to deploy a large number of officers and use substantial force.
He was able to use substantial losses from previous years to reduce his 2010 capital gains, indicating that he had no net capital gain in 2009.
The experiments at this accelerator will use substantial numbers of silicon detectors.
G4S staff at Cedars centre near Gatwick used substantial force with significant risk to the unborn child, the Chief Inspector of Prisons said in a report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com