Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Similar(60)
In the computational quantum chemistry community, more progress has been achieved towards the development of repositories using standard data representations to enable collaborative networks.
However, efficient use of the resources is hampered by the lack of widely used, standard data-exchange formats for the basic, everyday bioinformatics data types.
Sir Tim Berners-Lee told an Oxford University audience last week getting "basic, raw data from Ordnance Survey" online would help build the "semantic web", which he defines as a web of data using standard formats so that relevant data can be found and processed by computers.
We analysed each of these using standard complete data methods.
Interactions between agents are made through the common agent communication language knowledge query message language (KQML) and data is modelled using standard exchange of product model data (STEP).
We also describe recent empirical and econometric work that shows that the degree of selection can be identified and estimated using standard types of auction data.
Therefore, the network approach can be used to prioritize new drivers that cannot be found using standard analysis of gene expression data.
DNA standards were not used to compare RLB and qPCR data and using standard dilutions of Mhf and CMhm DNA would provide a more definite indication on the empirical level of detection of these haemoplasmas using the RLB.
Data were analysed using standard curves of known PCR fragment copy numbers for each gene.
The left side of the table shows the cohorts defined by calendar month of birth, while the right side of table shows the data re-calculated using standard months of ~30.4 days.
This method will slightly overestimate the impact of the environmental exposure on mortality by including also nonfatal cases in AC, but allows for using standard WHO burden of disease data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com