Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
1.2 μg RNA was used for subsequent cDNA synthesis using random primers and SuperScript® III First-Strand Synthesis System (Invitrogen, Carlsbad, US) according to manufacturer's protocol.
First-strand cDNA was synthesized using random primers and MLV reverse transcriptase (TaKaRa Bio, Beijing, China).
RNA fragments were copied as cDNA using random primers, and second strand cDNA synthesis was then performed.
Using random primers and PCR amplification procedure, a high degree of polymorphism was detected when treated plants were compared to non-irradiated plants.
cDNAs were synthesized using random primers and MultiScribeTM reverse transcriptase (Applied Biosystems, Foster, CA).
Reverse transcription was carried out using random primers and SuperScript II (Invitrogen).
1 µg of RNA was reverse-transcribed using random primers and the Superscript Reverse Transcriptase (Invitrogen).
Total RNA was reverse transcribed into cDNA using random primers and Superscript III Reverse Transcriptase (Invitrogen).
RNA was then reverse-transcribed to total cDNA using random primers and the Superscript II RT kit (Invitrogen, Carlsbad, USA).
One-hundred ng of total RNA was reverse-transcribed using random primers and SuperScript III reverse transcriptase (Invitrogen).
Total RNA (1 µg) was reversed transcripted into cDNA using random primers and Superscript III (Invitrogen, Carlsbad, CA) according to the manufacturer's instructions.
More suggestions(15)
using random ranks and
using random forests and
using random numbers and
using universal primers and
using random ccTLDs and
using random matrices and
using different primers and
using random nucleotides and
using oligodT primers and
using random decamers and
using original primers and
using random queries and
using specific primers and
using random hexamers and
using respective primers and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com