Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
As a marker for his new-idea rate, he used the occurrence of new words or phrases he had begun using over time in his e-mail.
Even though statistical modelling of the data proved to be inaccurate, cost comparisons of other data sets (loss adjustors costs and UK building costs) was carried out and discussed, allowing the cost of fires to be calculated using over time should the data provided by the new Fire and Rescue Service data collection methods allow for collection of data in a non binary form.
It will also give the user the ability to view how much data each app is using over time, including in the foreground (while it's running) or in the background (while any other app is running), giving the user the option to always turn off data for a given app while it runs in the background.\ - Camera from the lock screen.
Similar(57)
It may well be, as John Cruickshank hints, that a melange of ploys were used over time.
A variety of platforms have been used over time, each offering different opportunities and limitations.
The balance will be used, over time, to provide at least $100,000 to every family, according to the company.
NSAC chairman Francisco Aguilar said: "We do have a positive test, through a method we've used over time".
They have discovered mental processes that people can use to change brain states in stressful moments and, when used over time, actually retrain those strongly wired circuits.
Those quotations, which give examples of how a word has been used over time, are a hallmark of the O.E.D. (the online edition contains nearly three million of them).
We now study how frequently the replicated criminal websites are re-used over time.
The major techniques that have been used over time are, in consecutive order, selective hepatic artery ligation and major liver resection using omental flaps for tamponade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com