Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The task of separating the significant from the prosaic is complicated by the fact that police and fire dispatchers often communicate using numerical codes that vary from town to town or county to county.
While injectivity can be understood using analytical models, migration and trapping calculations are generally carried out using numerical codes.
Groundwater travel times are frequently estimated for a hydrogeology setting by numerical means using numerical codes like MODFLOW and GFLOW (Haitjema 1995).
Transport properties have been obtained using numerical codes developed by the authors which implement the Devoto's electron and heavy particles decoupling approach.
Data linkage was performed by the team directly involved in patients' care using numerical codes.
Interviews were coded by an experienced qualitative researcher (MM) by applying the thematic framework to the data using numerical codes.
Similar(51)
Information on genotypes is collected in an n x m matrix C, using numerical coding that denotes the number of copies of the arbitrarily defined reference allele (0, 1, 2).
Though today's Pantone color system — which traces its origins to an 1886 color nomenclature by the ornithologist Robert Ridgway — uses numerical codes to identify its more than twenty-three hundred colors, its curators appear to be well aware of the value of language.
This study uses numerical code based on a three dimensional finite element solver which was designed specifically for hydrocyclones.
Our current ability to interpret existing power exhaust scenarios using numerical transport codes is analyzed and an operational scenario as a potential solution for ITER like divertors under high density and highly radiating reactor-relevant conditions is presented.
Using numerical evaluation, these codes are shown to outperform some reference space-time codes used in cooperation with coordinate interleaving.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com