Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"using new technologies" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to describe the act of utilizing or implementing recent advancements in technology. Example: "The company has increased its productivity by using new technologies in their manufacturing process."
Exact(58)
"We've been looking for ways of using new technologies to help stop us from losing audience share," Mr. Westin said.
Savvy ministers like the Rev. Craig Groeschel, founder of LifeChurch.tv, are using new technologies to deliver the "good news".
Using new technologies, undocumented immigrants like me and the citizens who aid us are increasingly telling the truth about our broken system.
Do your teachers teach using new technologies?
The employers say the dispute is about the union's resistance to using new technologies.
"This is a degree about learning and research using new technologies," says project leader Carole Chapman.
We need evidence of benefit before we start using new technologies in widespread ways".
"In using new technologies as a tool, I am questioning existing perceptions of craft".
"The Humanaut angle is using new technologies to reinvent age-old human experiences," Mr. Clark said.
Other savings would come from using new technologies in design and production, as well as from operating efficiencies.
"Social justice groups everywhere are using new technologies to fundamentally change society," says Africa blogger Minna Salami.
More suggestions(16)
employing new technologies
leveraging new technologies
pursuing new technologies
exploiting new technologies
requiring new technologies
utilising new technologies
use new technologies
using new technology
utilise new technologies
uses new technologies
utilized new technologies
using automated technologies
using new irons
using new cosmetics
using various technologies
using proven technologies
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com