Your English writing platform
Free sign upExact(12)
Accessibility can be increased by using multiple modalities (e.g. video and text).
Table 3 Semantic class association results using multiple modalities and temporal context.
In nursing research a propensity for acquiring knowledge and understanding by using, multiple modalities has been demonstrated.
Future research in this field should employ standardized and reliable evaluation of speech and swallowing outcomes using multiple modalities in well-designed cohort studies with longer follow-up.
Meckel's diverticulum is diagnosed using multiple modalities such as conventional radiography, barium studies, ultrasonography, computed tomography, scintigraphy, digital subtraction angiography, laparotomy, capsule endoscopy, and double-balloon enteroscopy (DBE) [4, 5].
The test phantoms, mounted either in resin frames or within the pages of a book for protection during transport, were successfully imaged using multiple modalities in laboratories across three continents.
Similar(48)
Advances in the knowledge of human memory suggest that under some circumstances, more processing capacity is effectively available to learners if instructional materials use multiple modalities (e.g. auditory for text and visual for pictures).
CAM users were likely to use multiple modalities simultaneously (median 4) with vitamins being the most popular (60%).
We chose to use multiple modalities of data collection (online, phone, written, and in-person) throughout the study in order to provide the most flexibility for participating families.
To achieve both goals, neurosurgeons use multiple modalities to examine, visualize, and monitor anatomy and function presurgically and during resection [ 10- 15].
Most CAM users mentioned using multiple CAM modalities, averaging 4.25 ± SD 2.08 modalities per CAM user.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com