Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
Using large swathes of land for growing food will not be an option, supporters of vertical farming argue.
Ando, 74, is known for using large swathes of unardoned concrete, wood or stone floors, and large windows that incorporate nature into his designs.
Similar(58)
In a statement, the Somali prime minister's office blamed unidentified terrorists for the bombing, but the most likely culprit is the Shabab militant group, a franchise of Al Qaeda in Somalia that used to control large swathes of territory and that has been responsible for many attacks on civilians after being pushed back in recent months.
Nothing illustrates the collapse of American civic society more forcefully than our gated communities and bulging prisons -- standing in stark contrast to the unlocked front doors that used to be so common in large swathes of America.
The Government is using the European habitats directive, which allows large swathes of land and sea to be given protected status.
If all you rely on is "empirical evidence", and reject modelling and analysis that uses that data, then you basically throw out large swathes of modern scientific endeavours.
The FARC has adjusted its tactics, however, by returning to its guerrilla roots and using smaller units - in contrast to the 1990s when it seized large swathes of territory.
There are early issues of The New Yorker in which nearly every article is funny; large swathes of The Talk of the Town, which is gently humorous today, used to be given over to short, absurd anecdotes.
A correlation between corruption and developmentTHE use of public office for private gain benefits a powerful few while imposing costs on large swathes of society.
The US Secretary of State, John Kerry, has used a visit to Baghdad to call on Iraq's leaders to stand united against the Sunni militants, who have seized large swathes of the north and west of the country.
Included are large swathes of Sicilian countryside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com