Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Using just a fraction of the energy employed by conventional crushers and dryers, the Windhexe breaks solid material down, increasing its surface area.
Looking forward, the organic light-emitting diode is the next generation of energy efficient lighting, using just a fraction of today's wattage-wasting bulbs.
When it has reached its maximum height – likely to be 750m – the kite switches to a hover-like mode, where there is little stress on the tether and it can be winched back in ready for the next run, using just a fraction of the power already generated.
Farmers, however, are using just a fraction of the country's available land that could be adapted for growing rice.
Similar(56)
LEDs use just a fraction of the electricity of traditional incandescent lights — a 20-watt LED bulb can generate the same amount of light as a 100-watt incandescent, representing an energy savings of 80percentt.
And by pulling the process off the desktop and into the cloud, it uses just a fraction of the computing resources of a traditional anti-virus scan.
Since most wireless customers use just a fraction of the data they're paying for each month, these tethering apps help save them money that would otherwise be spent on multiple monthly Internet subscriptions.
But it is possible to create a pretty good image using just a tiny fraction of the data that a conventional image would require.
The problem, they say, is that some companies and institutions are using just a small fraction of the many million addresses they have been allocated.
But we find that if the policy design involves using just a small fraction of the revenues to provide corporate income tax credits to firms in the most vulnerable industries, the potential adverse profit impacts are avoided.
By using this form of controlled agriculture, Lightfoot says, growers can increase yields of tomatoes by 10percentt and lettuce by 30percentt using just a tenth of the water and a fraction of the land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com