Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
First, it shows Wyoming, like Vancouver, is forward-thinking in using its talents and resources to allow freer reign for cryptocurrency companies.
A group of musicians in Illinois is using its talents to bring different communities together. .
Similar(58)
Nintendo and Sony rank among the top five video game publishers, and with no experience in console games Microsoft will need to use its talent at playing catch up.
What can we do that sounds distinctive, in a market where the BBC has used its talent and money to flood the market with top-quality material for free?
The company has pitched itself as a professional publishing platform as it seeks to draw more income from advertisers and rely less on companies who pay to use its talent finder.
Not just for exhibition games, but also using its on-air talent to produce video board pieces to air during home contests.
Second, it can use its "franchising" talents to help educators scale up effective programs across districts, states, or even the country.
Its post-modern culture has not only embraced the fundamentals of entrepreneurship – startup owners here are far more open to networking and collaboration than they ever were – Poland is also seizing the international initiative and using its home grown technical talent to compete globally.
But the big footie freeze will in theory be powered by solar-heated panels.Qatar's winning bid reflects the emirate's talent for using its vast gas-fuelled wealth to win friends and influence people.
In an op-ed by Sen, he asks for the JBFA to continue using its platform to promote diverse talent and stories.
Previous projects that Jeff Dean - who heads the team at Google that DeepMind will join - has worked on might give clues to how Google would use its new talent, reported Re/code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com