Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
And then the Xamarin team actually did it, by adopting and improving a tool named Sharpen that translates Java to C#, and using it to translate the entire Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) codebase.
Similar(59)
Euler, Bernoulli and others used it to translate Newton's laws from Latin into equations that were more universal.
The band's latest effort, "Bitte Orca," is a coherent, meaty album that makes his language so clear that I've been able to go back and use it to translate the band's earlier work.
Businesspeople use BPMN to understand and express processes, and technologists use it to translate those processes into automated systems.
According to Google, its latest additions brings Google Translate's total number of supported languages to 90, and mean that 200 million more people will be able to use it to translate texts to and from their native languages.
Current customers of Gizmox's are in the large enterprise space and include names like Visa, Daimler and Bezeq Telecom, who have to date used the platform not only to build apps but more significantly use it to translate existing IT apps into the mobile environment.
My niece Jackie, a freshman at Bryn Mawr College who just started studying Italian, was thrilled she got to use it to translate for me a few Italian phrases thrown out by Tony winner Ruben Santiago-Hudson who plays Phifer's father.
In this case, that translates into using it to reduce transmission only if there is reasonable evidence that it actually has that effect.
In other words, has the computer developed its own internal language to represent the concepts it uses to translate between other languages?
It uses OCR to translate the physical document into digital text, then parses the unstructured document to actually translate it into something that the getTalent system can understand.
Spinvox Spinvox said it used software to translate voicemails into text for mobile services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com