Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
The Debt Collective used Facebook as an organizing tool, using it to reach out to current and former students at Corinthian schools.
Technology is certainly not a silver bullet to ending global poverty, and there have been obvious challenges in using it to reach the unbanked.
Two people who are virtually paralyzed from the neck down have learned to manipulate a robotic arm with just their ______, using it to reach out and grab objects.
Guan, one of the shorter hitters in the field, was a maestro with his hybrid, using it to reach the greens on Nos. 10 and 18, carding 3s on both par-4s.
Two people who are virtually paralyzed from the neck down have learned to manipulate a robotic arm with just their thoughts, using it to reach out and grab objects.
Two monkeys with tiny sensors in their brains have learned to control a mechanical arm with just their thoughts, using it to reach for and grab food and even to adjust for the size and stickiness of morsels when necessary, scientists reported on Wednesday.
Similar(51)
We noticed a small raft near us, and we decided to use it to reach the ship.
And now ABC News is hitching its debate wagon to Facebook for the New Hampshire debates on January 5. Facebook already has many debate groups within its U.S. Politics section, and most candidates use it to reach out to potential voters.
Tanjo said the company is opening its platform up to third-party providers, who can use it to reach merchants with services such as accounting, payroll, HR and more.
Dr. James Molloy III, a family doctor in Sheridan, Ore., said he commuted 13 miles daily to his clinic in his 1963 Unimog and sometimes used it to reach remote areas of national forests during camping trips.
All of this data is at least seven years old, but rest assured that Tony La Russa has discovered it, analyzed it, processed it and used it to reach some ineffable decision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com