Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
Mr. Maazel proved that a baton itself has little mojo, by using it to conduct the Italian orchestra in the Intermezzo from "Cavalleria Rusticana" at a glacial pace.
The fear of someone building such a back door, known as a Trojan horse, and using it to conduct continual spying is why companies and security experts were so alarmed by Google's disclosure last week that hackers based in China had stolen some of its intellectual property and had conducted similar assaults on more than two dozen other companies.
Now called JANA, it uses the same mobile technology, but is instead focused on using it to conduct research and marketing.
Instead of just letting the equinox pass by, how about using it to conduct an internal once-over?
In approximately three decades, the Internet has accumulated only 180 million or so entities actively using it to conduct business or share information.
Similar(55)
Use it to conduct surveys, evaluations, and other data collection activities.
The model is a must-have system among telecommunications gear makers, which use it to conduct in-house tests on their mobile and cordless phones.
She can now use it to conduct the government's money-losing energy imports and have its minority shareholders suffer 49% of the losses.
We present a methodology for the evaluation of DBT reconstructions, and use it to conduct preliminary experiments investigating trade-offs between the selected imaging parameters.
Although non-encrypted devices are permitted to connect to this network, you cannot use it to conduct any hospital business, or conduct any transactions that require your NMR or Partners password unless you're on an encrypted device.
The intelligence was later passed to an American-trained unit of the Mexican Marines instead, which used it to conduct one of the biggest raids on a drug lord in years, killing Mr. Beltrán Leyva.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com