Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"For our recovery, we need federal money, and the key to getting it and using it expeditiously is Giuliani, Mr. Siegell said.
Similar(59)
And they said that if it was triggered, the EU would use its "best endeavors" to negotiate and conclude "expeditiously" a subsequent agreement to replace it.
when a crisis occurs, handle it expeditiously.
Judging what it required takes an experienced hand with strong diagnostic skills, but also savvy to understand how to make the most effective solution and do it expeditiously.
Once we were certain of the document's authenticity and had a consensus translation, we published it expeditiously and put the content on our Web site.
The new book starts off with some explaining to do (and handles it expeditiously enough to be inviting and accessible to first-time Potter readers).
Of course, I don't always do it expeditiously, but I do get it done.
Here, we presented a case where 4-factor prothrombin complex concentrate was used to expeditiously reverse dabigatran in a patient with severe anemia due to gastrointestinal hemorrhage.
In turn, this meant that regulatory and enforcement resources could be used more expeditiously, with greater attention given to emerging issues and transgressions at the margin.
Spectrophotometric calibration can also be used to expeditiously determine the intercept potential (i.e., the potential corresponding to pH 0) of an electrode that has reliably demonstrated Nernstian behavior.
To address this, three additional key questions should be considered: (1) When is there sufficient new evidence to "trigger" an update; (2) Once a trigger has been met, what methods can be used to expeditiously produce the update; (3) Once the update is completed, how is the information best communicated to relevant stakeholders?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com