Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
To some extent, Burke said, the military can't avoid using enormous amounts of energy.
In either case, the machine learning is trained by using enormous amounts of data and trying many scenarios and incrementally updating the weights to produce the desired results.
Finally, computational experiments were designed using enormous amounts of simulation data, and a comparative analysis of rank orders yielded by dual optimistic and pessimistic averaging operations was conducted.
When speculative investors using enormous amounts of borrowed money produced the stock market crash of 1929, which was then followed by the failure of policymakers to respond with needed rescue measures, we had the Great Depression.
Nobel laureate Professor Sir Harry Kroto writes in reproachful terms in today's Times about how the sneaky Templeton folk "using enormous amounts of money as their lure" (well spotted, Harry) try to promote religion which he describes as "congenital wishful thinking".
And that is the story of how a hedge, setting a limit to a field, became what it is today: a largely unregulated pool of private capital, often using enormous amounts of leverage and borrowing to multiply the size of its bets.
Similar(50)
For a start, the process uses enormous amounts of water.
It also uses enormous amounts of another scarce Chinese commodity: water.
Such industries typically use enormous amounts of money and political power to influence every detail of regulation.
The equipment is costly to maintain and uses enormous amounts of electricity that could instead be sold to consumers.
Over the past two years, governments were forced to use enormous amounts of taxpayer money to support the financial sector, maintain stability and protect depositors, Mr. Barnier said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com