Your English writing platform
Free sign upExact(8)
By using different mixtures of ball diameters, namely 15 and 10 mm, at the same BPR, we face two specific conditions.
The reinforcements were previously coated with materials obtained by using different mixtures of basaltic pumice, colemanite, barite and ground granulated blast furnace slag.
The unique character of their works were the result of using different mixtures of dyes and mordants, as varnishes and lacquers responsible for cohesion of the pigments and protection of the layers destroyed by environmental effects.
Due to the importance of ORC, recently many investigations have been conducted to evaluate the performance of the ORC power plant by using different mixtures of the secondary fluid in the Rankine cycle part of the geothermal power plant (Bao and Zhao 2013; Garg et al. 2013; Yang et al. 2013).
One-way ANOVA was carried out to test significant differences between the means of mortality percentage of treated S. granarius adults by M. anisopliae after 7 weeks of treatment or by B. bassiana after 6 weeks of treatment, using different mixtures of fungus conidia and wheat flour.
25 Two other studies using different mixtures of probiotic strains were also ineffective in managing colic.
Similar(52)
The acclimatization used different mixtures of coconut coir dust and vermiculite supplemented with NPK fertilizer and limestone.
This work uses different mixtures of ethanol CO2, ranging from 5 to 15% of ethanol, to optimise the amount of resveratrol extracted.
Another carbon form, which is produced at West Virginia University (WVU), uses different mixtures of solvent extracted carbon ore (SECO) and petroleum coke.
A large number of cocktails have been derived, all of which use different mixtures of small molecules and transduced genes (reviewed in [ 17]).
A total of 32 mixes using different mixture proportions were prepared to get an appropriate mix design for fly ash based oil palm shell geopolymer lightweight concrete (OPSGPC).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com