Your English writing platform
Free sign upExact(13)
Chemical species were also removed from an aqueous system using different agents.
The former was reduced using different agents (HC1 and benzyl alcohol) and solvents (water, isobutyl and Isopropyl alcohols).
The mixes were stabilised using different agents characterised by distinct environmental impacts, such as cement, calcium carbide residue and fly ash.
Previously to vanadium incorporation, the carbon ceramic monoliths were oxidized using different agents under various conditions to get different oxidation degrees.
Several controlled clinical trials have demonstrated benefits of combination antifungal approaches for patients with cryptococcal meningitis and invasive candidiasis, but variable effects when using different agents in combination have been reported.
To definitely exclude this possibility samples that were not separated by MT-G FACS (n = 4) were pre-incubated with DNase or H2O2, or subjected to high temperature in order to effectively damage sperm chromatin using different agents, as previously shown [46].
Similar(47)
The effect of antiplatelet therapy may vary across the trials in the meta-analysis because they have used different agents in different ways.
Among these 74 patients, however, intravesical therapy was performed in only 54 (73.0%) and the therapies used different agents (BCG or MMC).
The difference among gels was formed by using different complexing agents, so the effect mechanism of complexing agents on the synthesis of LiFePO4/C would be explained by coordinate chemistry theory.
By analyzing the experiment data, we discuss the remaining oil distribution after using different displacing agents, and the effects of different displacing agents on light and heavy components of oil.
Aqueous dispersions of single wall carbon nanotubes (C-SWNTs), prepared using different dispersing agents, have been analysed by Raman spectroscopy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com