Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The rK39 ICTs have the advantage of using convenient formats (often a dipstick) and a standardized recombinant antigen.
Similar(59)
From the standpoint of high-throughput screening (HTS) for identifying chemical inhibitors of proteases, many endopeptidases (or at least their catalytic domains) can be readily produced in large quantities by recombinant DNA technology, purified, and formatted for HTS using convenient fluorigenic or colorimetric substrates.
The ORegAnno database aims to collect a broad range of TFBS data, using a convenient data format that allows rapid submission [ 38].
Antibody fragments comprising the antigen-binding variable domains are convenient formats for intrabodies, potentially allowing for intracellular functionality.
But I think five attributes matter a lot to our customers: speed; relevance; convenient formats; design; and explanation/analysis. .
The book is a condensed sampler, is authored and edited by well-known experts, and is offered in a convenient format for use by professional scientists, engineers, and students involved with the materials, design, fabrication, diagnostics, and measurements aspects of these important new devices.
For heavy opinions, you'll still want to use the blog's comment's most convenient format.
First, we discuss the output data layout which linearizes the data in a consistent way that is independent of the number of processors used to run the simulation and provides a convenient format for subsequent analyses of the data.
3D images were stored using TIFF and MPEG formats.
The convenient format and easy interpretation make such textiles helpful for ambient assisted living, consumer care and medical diagnostics.
These physicians judged that all the items were pertinent and were presented in a convenient format.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com