Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
They're using cocktail umbrellas for shade, and we don't know where they procured them, but they're wearing tiny roach-sized Oakleys.
Cocktail waitresses will dance and one of the four performers behind the bar will be a magician-slash-bartender known for his card tricks, his cup-and-ball misdirections using cocktail shakers and his eerie levitation of lighted cigarettes.
We trained using cocktail shakers containing 100 grams of rice.
Enzymatic glucan and xylan digestibility of LAT-treated substrate after 72 h using cocktail enzymes including cellulase, β-glucosidase and xylanase were 94.2% and 84.4%, respectively.
Enzymatic hydrolysis using cocktail enzymes including cellulase, β-glucosidase and xylanase at 72 h after pretreatment under optimal conditions, the glucan and xylan conversions of 88.9% and 86.3% were achieved, respectively.
This study was designed to investigate the inhibitory effect of fisetin and geraldol on eight isoforms of human cytochrome P450 (CYP) by using cocktail assay and LC-MS/MS analysis.
Similar(51)
Pimco, for instance, offers fat-tail hedging programmes for mutual-fund clients, using cocktails of options and other instruments.
Until we discover the cause, most likely we will end up using cocktails of drugs targeting various pathways with small incremental benefits, much like we do for cancer.
Hydrolysis reactions were performed in Na acetate pH6 and 50 °C using cocktails prepare with commercial enzymes (xylanase and β-glucosidase), in combination with CelStrep WT and epCS mutants.
It is a hybridization assay which detects the presence of HPV-DNA using cocktails of RNA probes and an amplified, chemiluminescent signal.
The probe used was a ready to use cocktail of biotin-labelled HPV6, HPV11, HPV16, HPV18, HPV31, HPV33 and HPV51.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com