Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
The idea for Wood's first product was spurred by a client who was working on a talking greeting card using chips developed by Texas Instruments.
Similar(59)
Nokia will pay an upfront sum and ongoing royalties to use chips developed by Qualcomm.
Tellurium is used in the new phase change memory chips developed by Intel.
Theragen Bio Institute used DNA microarrays SNP chip developed by themselves; DNAlink used DNA microarrays from Affymetrix GeneChip (Genome-Wide HumandSNP Array 6.0 anDMETET plus array) for the most of SNPs.
SNP array hybridization was performed at DNA Landmarks (St-Jean-sur-Richelieu, Quebec, Canada) using a 60,000-sample chicken SNP chip developed by Illumina Inc. for the GWMAS Consortium (Groenen et al. 2011).
The Programmable Bio-Nano-Chip developed by Rice University scientists can detect heart disease or cancer from a saliva sample.
Color palette created using Chip It! by Sherwin-Williams.
Nintendo said yesterday that it would use a chip developed with I.B.M. in the next version of its game consoles.
Multiple enzyme linked immunosorbent assay (ELISA) chip is developed by using capillary-assembled microchip (CAs-CHIP) technique, which involves simple embedding of 2 3 mm length of square capillaries possessing valving and immuno-reaction functions into the microchannels fabricated on a PDMS substrate.
Dr. Winzeler's group used a commercial chip system, developed by Affymetrix, that has a very different design but performed the same task, that of signaling when a given gene is active in the parasite.
For the TB-9Sb lines, we used a modified ChIP protocol developed by Zidian Xie of the Gernot Presting laboratory for 2-wk-old maize seedlings based on a published protocol (Li et al. 2012) using antibodies to maize CENH3 (Zhang et al. 2013).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com