Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Ascanelli joined Toro Rosso, the junior team of world champions Red Bull, in 2007 and had to manage the transition from being a customer team using chassis supplied by parent outfit Red Bull to a full independent constructor.
Similar(59)
In its first season it had used chassis supplied by the Italian company Dallara, but the rules required it — and all teams — to build its own car for 2011.
Several coachbuilders clothed the basic chassis supplied by Maserati.
Thomson Airways is using fuel supplied by Dutch-based company SkyNRG, which also supplied KLM and Finnair.
MG Rover says it will sign a technology transfer agreement with an unspecified high-volume carmaker that will allow it to make its own cars using chassis, suspension and steering components designed by another company.
Researchers used data supplied by Kanter Media for its analysis.
The phantoms were imaged using a high-contrast time-delay integration XMT system developed in-house and based around a chassis and source supplied by X-Tek (now Nikon Metrology, UK) at Queen Mary University of London.
To biosynthesis l-Phg from glucose, an engineered Escherichia coli containing l-Phg synthetic genes was firstly developed by an l-phenylalanine producing chassis supplying phenylpyruvate.
Motor homes built on truck chassis that have been supplied by major truck manufacturers to the builders account for the balance of recreational vehicle production.
Last Sunday, the race winner and the new world champion, Red Bull Racing's 23-year-old Sebastian Vettel, had the fastest car in qualifying and throughout the race, thanks to a powerful engine supplied by Renault (the French company supplies engines to several other teams) allied with the best chassis developers in the business.
(Odds supplied by William Hill).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com