Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In 1506 the Earl of Huntly besieged and captured Stornoway Castle using cannon.
He had not yet learned how completely he could trust in Howe's inactivity; he abandoned an attack across the ice with great reluctance in exchange for a more cautious plan, to fortify Dorchester Heights using cannon arrived from Fort Ticonderoga.
American crows were captured by using cannon net traps in Bellvue, Colorado, USA; the National Wildlife Diseases Program, Animal and Plant Health Inspection Service, United States Department of Agriculture, assisted with the captures.
PCR products (5 μl each) were subjected to electrophoresis on 1.5 % agarose gels containing 0.5 μg/ml EtBr and photographed using Cannon digital camera of 12×5.0 Mega Pixel (Power Shot A95).
In ovo CAM was photographed at 0, 248 48, 72 and 96 h using Cannon digital camera of 12 × 5.0 Mega Pixel (Power Shot A95) and the images were subsequently analyzed with Image J and Angioquant Toolbox, MATLAB 6.5 Software's to measure the growth of the vessels by means of its length, size and number of vessels junctions [ 7, 18, 19].
Similar(55)
Jules Verne wrote stories about firing men into space using cannons.
Among them were using cannons to scare off birds and employing local shrimpers' boats as makeshift oil skimmers in the shallows.
HuffPost Germany political correspondent Jurgen Klockner captured footage of both Black Bloc activists and the police using cannons during the protests.
On the beaches, Dr. Niles and other scientists use cannon nets to capture the birds before weighing and measuring them.
He did not use cannon fire; cannons were not developed and used in warfare until many decades after his death, in 1227.
His shells were heavier than the typically used cannon balls and would be cut with spiral grooves that would give them spin and keep them on target.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com