Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
She bangs away from every angle, using assorted combinations -- often to devastating effect.
This picture shows a few examples of multisampling using assorted pixels.
Both methods are comprehensively compared using assorted matrices derived from engineering applications.
A comparative study of the results obtained by using assorted semi-analytical numerical methods is undertaken.
On previous occasions I have bought CDs from a man with a fold-up piano, a group singing 17th-century street ballads, and a band playing didgeridoos and using assorted scrap metal as percussion.
It summarizes SPT and related studies of FNDs in cells (such as cancer cell lines) and organisms (including zebrafish embryos, fruit fly embryos, whole nematodes, and mice) using assorted imaging techniques.
Similar(48)
But he has used assorted fees, and fiddled the accounting for the state employees' pension fund, in order to fill gaps in his budgets.Yet however hard she hits, Ms Topinka will have a tough time uniting Republicans behind her.
Ideally, the government would do something along the lines of the South Koreans and use assorted housing corporations to impose the state's grip on the supply of land, possibly even buying it up without planning permission, ie cheaper, from farmers and others, so that the taxpayer gets any windfall cash.
Two of these ten women used methamphetamine, one used assorted prescription pills, and a fourth used hallucinogens.
For graphical analysis we used assorted differences plots, jitter plots and bean plots that were generated using R statistical software [ 20].
Identified articles used assorted methodologies and focused on varied skills and patient groups, meaning meta-analyses could not be performed and therefore deductions are only based on narrative syntheses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com