Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The projector and sound system on Sunday night were using around 400W.
The brain is an intensely hungry organ, using around 20% of our body's energy just to function normally.
It went ahead with the hospitality on Monday and Tuesday – using around 96 tickets – but has called off all further formal entertainment.
In general, the consensus is that dishwashers are more efficient – using around 14 litres of water per wash – if it has been properly filled and plates have been wiped (not rinsed) beforehand.
Mr. Putin proposed using around $3.3 billion, a part of Russia's previously untapped sovereign wealth fund, to invest in bonds that would be used to build roads, bridges, ports and other infrastructure.
Moreover, these engineered inclusions are compared to traditional solid inclusions, and are shown to have similar or greater energy suppression while using around 40% less mass.
Morrisons said it was using around 60% fewer bags and had received "very few complaints, only one or two from people visiting Wales who were not aware of the regulations".
Sina Corp. : An investor placed a calendar call spread using around call options expiring in January and March in the hope of capturing further gains on the surge in shares of online Chinese media portal, Sina Corp.
In the end, I found out that I'm using around 30 cents per hour on average, so I removed a few light bulbs, turned off the monitor, TV and extra lights.
In April, one investor appears to have made a bearish play at the 13 and 14 strikes by implementing a put spread using around 15,000 puts at each strike, where the spread has narrowed from 47 cents to 27 cents as the share price rallies today.
In ToxCast phase II, another 767 compounds, including some failed pharmaceuticals, were screened using around 700 HTS assays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com