Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
The Long Island man accused of using an Internet chat room to lure a 15-year-old Massachusetts girl into a sordid week of captivity, assault, abuse and rape went on trial today in Nassau County Court here.
Each subject was then asked to discuss her/his impressions of the video with four other participants, using an internet chat system.
This distinction has also been noted in relation to offenders who attempt to entice an adolescent into a sexual relationship using an Internet chat room (Briggs et al. 2011).
Similar(57)
The police identified a chemistry student today as the suspect in a bombing on Friday in a Helsinki suburb and said he had used an Internet chat room to exchange tips on homemade explosives.
A 26-year-old man used an Internet chat room to try to arrange a mass suicide on Valentine's Day involving more than two dozen women across the United States and Canada, the authorities said.
"We have a web site and a discussion E-mail list," he relates, "and we use an Internet relay chat.
"He used proper punctuation, and he didn't use any Internet chat-speak shortcuts.
Mr. Haapala said the 17-year-old, who used the alias Einstein in an Internet chat room called Bomb Forum, discussed explosives with Mr. Gerdt, who used the alias RC.
LONDON, June 18 (AP) — A team of international investigators infiltrated an Internet chat room used by pedophiles who streamed live videos of children being raped, rescuing 31 children and identifying more than 700 suspects worldwide, officials said Monday.
Computer use was measured asking: About how many hours do you spend using a computer (internet, chatting, e-mailing, homework etc..)?
In the first study addressing the use of the Internet for online partner notification, participants of an Internet chat room were notified via e-mail messages about a syphilis cluster and encouraged to seek medical evaluation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com